Пятница, 29.03.2024, 17:58
Приветствую Вас Гость

ЧЕГО ЖЕ РАДИ. НОВЫЙ СТАН

Публицистика 14. Михаил Путник. Методика объективной оценки сетературного текста. Эссе

Человековедческая ценность


Данный текст используется в качестве справочника при анализе подробных критических разборов сетературных текстов по п. 2.4 (Человековедческая ценность) модифицированной методики Альтова.

Данный пункт методики – наиболее сложен для восприятия в среде, так скажем, «начинающих рецензентов». Профессиональный критик прекрасно поймёт, о чём речь. Вполне возможно, что сам термин «человековедческая ценность» будет озвучен оным профессиональным критиком как-то иначе, не суть важно. Важно другое: «начинающие рецензенты» вообще упускают из сферы внимания сей параметр оценки. Для них (для «начинающих») оного параметра как будто не существует вовсе.

И совершенно напрасно. Ибо Литература - это прежде всего человековедение (и обществоведение). Сила влияния автора «на умы и сердца» зависит не только от художественной ценности, новизны и убедительности, но ещё и от человековедческой ценности, то есть от того, в какой мере идея позволяет раскрыть (исследовать, изобразить) особенности человека и общества.

Представленные ниже количественные оценки используются при анализе «бумажных произведений», то бишь прошедших горнило корректуры, редактуры и художественного совета. В данном тексте (для сетераторов) приведены – для примера. И для ориентировки:

1 балл – чисто бытовая ситуация или идея, относящаяся к человеку (обществу), но не содержащая элементов поведенческой новизны (или, точнее, редкости), в частности, известная человеческая ситуация, без изменений "разыгранная" на фоне реалий «душевных перекрестков сознания».

2 балла – о человеке (обществе) сказано уже известное, но есть новые детали, особенности и т.п. В частности, новые ощущения человека в обычной (либо – напротив – необычной) обстановке, нетрадиционная реакция.

3 балла – человек (общество) поставлен в необычные обстоятельства, либо – рассматривается под необычным углом зрения, благодаря чему в человеке (обществе) раскрывается нечто новое (или хорошо забытое старое).

4 балла – новые принципы (или новое о принципах) построения общества. В частности, все художественно оформленные утверждения о вечных истинах под новым углом зрения.

Категорически не рекомендуется путать человековедение и художественность. Примером "чистого человековедения" может служить концовка "Войны и мира" - вторая часть эпилога. Толстой рассматривает "философию истории" - это 4-й уровень по человековедческому показателю. Но художественно эта часть ниже других частей "Войны и мира". В сущности, это научно-популярный очерк. (Нельзя, конечно, рассматривать эту часть "Войны и мира" отдельно от всего романа. Здесь это сделано только для наглядности примера).

Но не только оным 4-ым уровнем – естественно – оценка и ограничивается (типа «есть философИческая нетленка» / «нет оной нетленки»). Всё много тоньше, и – что очень важно – много ИНТЕРЕСНЕЕ. Текст, претендующий на «литературность», должен удовлетворять трём весьма существенным ограничениям:

- неочевидная мораль (неоднозначность трактовки);

- правдивость очевидности;

- морализаторство «между строк».

Слово «должен» тут – весьма характерное. Автор текста – вполне естественно – никому и ничего в этом смысле не должен, упаси Господь утверждать обратное. Но и напяливать на словесную конструкцию попону с надписью «литература», уподобляя набор словес стойлу Пегаса, автор в таком случае – не менее вполне естественно – абсолютно не вправе. Ибо Литература – это не «набор слов, не лишённых красивости», а именно – прежде всего – человековедение. А оный же «набор…» - всего лишь «розовые сопли в сахаре», не более того.

Неочевидная мораль (неоднозначность трактовки).

Любое повествование, претендующее на высокое звание «литературный текст» обязано содержать некую мораль. Не в смысле «мойте дети руки перед едой, а то заболеете», а как раз – наоборот. Или даже так: НАОБОРОТ. Ибо «словеса ради словес» = «маразм из маразмов». Ибо – стандартно и примитивно. Именно так, как и «должно быть по результатам наблюдения БАНАЛЬНОЙ и ОБЫДЕННОЙ действительности»: «…Добро – доброе, Зло – злое, Дурак – дурной. Примитивно. До скрежета зубовного - примитивно…».

Периодически по ТВ крутят передачи об «уходящей волне» актёров «советской закалки», уделяя много времени «творческому методу» старых мастеров. Так вот – рефрен оных передач: «…образ такого-то злодея получился столь ярким и незабываемым именно потому, что гениальный актёр такой-то играл оного злодея, выискивая у него в душе «светлые пятна» (и – наоборот)…». Неоднозначность трактовки, освобождение воображения читателя – и есть основа человековедческой ценности текста.

Естественно, что оные «трактовки» в каждом конкретном случае – далеко не объективны. Так и должно быть. Именно так, и не иначе. Даже репортаж, претендующий на некую номинацию в неких конкурсах типа «Репортёр года» в обязательном порядке обязан содержать личностную трактовку событий автором репортажа. Именно сие обстоятельство – оценивается, номинируется, награждается. И не простая констатация типа «ах, смотрите, как всё плохо, как всё плохо», а некая подспудная, хитрая, эзоповская философия, некие выкрутасы с непрямыми оценками, но – яркими, запоминающимися, значимыми.

При этом никто не говорит, что прямолинейность в изложении нетленных Истин – это однозначно плохо, упаси Господь ещё раз. Просто оная прямолинейность – «не литературна», увы, как сие ни прискорбно. Формальная педагогика, законотворчество, морализаторство в чистом виде – да сколько угодно! Одно маленькое ограничение: литературой оные словеса не называйте. А вне оного ограничения – хоть обморализируйтесь.

Правдивость очевидности.

9 из 10 современных сетераторов наступают на одни и те же грабли, и никак не хотят понимать простейшей истины: ЛГ – прежде всего – ДОЛЖЕН БЫТЬ ЖИВЫМ.

Человек не бывает «100% плохим» или «100% хорошим», таковым «человека - ЛГ» делает неопытный автор. А злодею – присущи «приступы доброты», а праведнику – «приступы злобы». А «постоянных ликов» у реальных людей не бывает. А Мария Магдалена до встречи с Христом была уличной проституткой. Но всё, чем запомнилась человечеству оная Мария Магдалена – всегда было при ней, просто заметить бы оные духовные качества смог бы лишь гениальный автор, буде он собрался бы живописать жизнь оной уличной проститутки. А неопытный автор живописал бы «проститутку – отдельно», а «Магдалену – отдельно», и получились бы – в итоге – вместо двух периодов жизни одной личности два совершенно разных человека.

Настоящая героика, которая «без фальши», без «садизма предопределённости» - она не «благодаря», а исключительно «вопреки». Исключительно – вопреки. Нет на свете людей (психически здоровых), которые испытываю кайф от того, что закрывают собственной грудью амбразуры дотов, направляют горящий самолёт в скопище цистерн-бензовозов и т.п.

Нет таких людей. А подвиги – есть. И чудеса самопожертвования – тоже есть. Только ежели никто не видит сомнений, горьких сожалений по поводу «и на кой чёрт я одел себе на шею это ярмо?» - вовсе не означает, что оных сомнений и сожалений нет вовсе.

Потому что всё это – много сложнее.

МНОГО сложнее.

Морализаторство «между строк».

Соблюсти форму «морализаторства», и даже «морализаторства с претензией на тонкий юмор» - ещё не всё. Это – только форма. Надобно оную форму ещё и содержанием достойным наполнить.

Пример: «Косточка» Толстого. Примитивно, даже – намеренно примитивно. Но изучению оной «Косточки» посвящены тома монографий, научных статей, литературоведческих исследований. Ибо – переполнена «изюминками подстрочного восприятия». Ибо – помимо формы есть и значимое содержание, эти самые «мысли между строк».

Выдержка из упомянутых монографий:

«…Зачем же Лев Толстой именно это, совсем понятное, здесь пишет: "И очень они ему нравились”? А вслед за этим лишним предложением пишет то, что уж совсем понятно: "Очень хотелось съесть”. И когда мы уже три или четыре раза все поняли, автор повторяет опять ту же мысль: "Он все ходил мимо слив”. Может быть, Лев Толстой не умел писать коротко? Или случайно не заметил, что повторил одно и то же несколько раз? Не убрать ли нам из "Косточки” что-нибудь лишнее? И Льву Толстому поможем писать короче, и читателям будет поменьше читать, и в книге освободится немного бумаги для какой-нибудь пословицы, например?

Дети решительно протестуют.

– Нет! Все это нужно! Ваня знал, что нельзя брать, но ему очень хотелось. Он боролся с собой!

– Молодцы, ребята! Вы все точно почувствовали. Ведь у автора про Ванины чувства нет ни единого слова! Лев Толстой нигде не пишет: "Ваня переживал, колебался, сомневался, стыдился...” Наверное, потому, что маленький Ваня сам о своих чувствах ничего не может сказать словами. Он, скорее всего, и слов таких пока не понимает: "колебаться, сомневаться, переживать”. Автор пишет только о том, что Ваня делал или не делал: "нюхал, ходил, не удержался”. А мы, представляя себе движения Вани, его поведение, начинаем чувствовать его переживания, колебания, сомнения. Вот как удивительно пишет Лев Толстой…».

Да – вот как удивительно пишет Лев Толстой. Удивительно. А форма-то – аналогичным образом подавляющему числу сетераторов – намеренно примитивна.

Зато – разница-то какова!

Примеры:

Пример 1: (сие – именно ПРИМЕР ПРИМЕНЕНИЯ Методики по данному конкретному фактору оценки, безотносительно к самому оцениваемому тексту. Пример «чего и как ПРИМЕРНО критически разбирать», не более того):


«…Прямо «из учебника», дословно (трактовка пункта шкалы Альтова: «…Тема и идея не содержат элементов поведенческой новизны (или редкости). Известная человеческая ситуация , без изменений "разыгранная" на фоне неких словесных реалий…».

Любое повествование, претендующее на высокое звание «литературный текст» обязано «между строк» содержать некую мораль. Не в смысле «мойте дети руки перед едой, а то заболеете», а как раз – наоборот. Или даже так: НАОБОРОТ. Ибо «словеса ради словес» = «маразм из маразмов». Ибо – стандартно и примитивно. Именно так, как и «должно быть по результатам наблюдения окружающей действительности».

Чему может научить ребёнка сей текст? Слезу пробить – это да, сможет. А ещё?

К примеру:

«Уронили мишку на пол,

Оторвали мишке лапу,

Всё равно его не брошу,

Потому что он хороший».

Мысль почти суггестивная, и – по парадоксу: «Поломка игрушки – не причина для отказа от неё, главное во взаимоотношениях – любовь». Великолепная человековедческая ценность. На пять с плюсом.

Ежели автор попытается возразить, что, мол, «почему обязательно только дети, предполагалось, что и взрослые могли бы, типа, сказку прочесть…», отвечу сразу же, без околичностей: «Сказки для взрослых – это уровень Григория Горина. Тянет на сей уровень – есть смысл говорить, не тянет – и разговора не будет». Так вот, не тянет. Никоим образом.

А по поводу детского восприятия – «выдерну из-под между строк» одну, первую попавшуюся мораль, и – автору – на обозрение: «…Придёт время – и те, кто тебя любил, о тебе забудут. Не надо их за это корить. Надо совершить подвиг. Коснуться ладошкой Луны, достать звезду с неба – что-нибудь на пределе твоих сил. И тогда – но, если удачно совпадут обстоятельства – о тебе вспомнят, снова к себе приблизят. Пока не придёт очередной срок равнодушия…».

И вот это вот автор хочет донести до сознания ребёнка?..»

Пример 2: (сие – именно ПРИМЕР ПРИМЕНЕНИЯ Методики по данному конкретному фактору оценки, безотносительно к самому оцениваемому тексту. Пример «чего и как ПРИМЕРНО критически разбирать», не более того):

«…Тема и идея не содержат элементов поведенческой новизны (или редкости). Известная человеческая ситуация , без изменений "разыгранная" на фоне неких словесных реалий.

Ибо – стандартно и примитивно. Именно так, как и «должно быть по результатам наблюдения окружающей действительности». Подавляющее большинство разочаровавшихся в религии и вере – мыслят именно таковыми стереотипами. Для чего было доверять оные мысли клавиатуре? Констатация банальности? А где же «нестандартность мышления», «парадоксальность вывода», «разгульность фантазии» - где всё это? Для чего оные «картинки из жизни»? Репортаж?

Периодически по ТВ крутят передачи об «уходящей волне» актёров «советской закалки», уделяя много времени «творческому методу» старых мастеров. Так вот – рефрен оных передач: «…образ такого-то злодея получился столь ярким и незабываемым именно потому, что гениальный актёр такой-то играл оного злодея, выискивая у него в душе «светлые пятна» (и – наоборот)…».

Неоднозначность трактовки, освобождение воображения читателя – основа человековедческой ценности текста.

Тут же – прямолинейно, как ствол орудия…».

Пример 3: (сие – именно ПРИМЕР ПРИМЕНЕНИЯ Методики по данному конкретному фактору оценки, безотносительно к самому оцениваемому тексту. Пример «чего и как ПРИМЕРНО критически разбирать», не более того):

«…Прямо по учебнику: «…чисто бытовая ситуация или идея, относящаяся к человеку (обществу), но не содержащая элементов поведенческой новизны (или, точнее, редкости), в частности, известная человеческая ситуация, без изменений "разыгранная" на фоне реалий «душевных перекрестков сознания…».

Поясню свою мысль: ежели автор претендует на «человековедческую ценность» по поводу фактурной части сюжета (типа «стал отцом детям врага убиенного»), то автор глубоко ошибается. С точки зрения оной «человековедческой ценности» - это, как раз, «полный стандарт», что называется. «Доброе Добро» и «Злое Зло», без взаимопроникновений, без переходов «злодей – праведник» и обратно, это всё, как раз – чистой воды банальность. Чёрное и белое. Ужасы фашизма и чудеса человеколюбия. Добрый, благородный, воспитанный «гаупт-ефрейтор» и злой, наглый, пошлый «обер-штабс-фельдфебель». Примитивно. До скрежета зубовного – примитивно.

Настоящая героика, которая «без фальши», без «садизма предопределённости» - она не «благодаря», а исключительно «вопреки». Исключительно – вопреки. Нет на свете людей (психически здоровых), которые испытываю кайф от того, что закрывают собственной грудью амбразуры дотов, направляют горящий самолёт в скопище цистерн-бензовозов и т.п.

Нет таких людей. А подвиги – есть. И чудеса самопожертвования – тоже есть. Только ежели никто не видит сомнений, горьких сожалений по поводу «и на кой чёрт я одел себе на шею это ярмо?» - вовсе не означает, что оных сомнений и сожалений нет вовсе.

Потому что всё это – много сложнее. Много сложнее…»



Новизна

Данный текст используется в качестве справочника при анализе подробных критических разборов сетературных текстов по п. 2.5 (Новизна) модифицированной методики Альтова.

Данный пункт методики – наиболее сложен для «начинающего рецензента» в рамках критического разбора текстов, ежели, как говорится, «чукча – не читатель, чукча – писатель». Последнее в сетературной среде - к огромному сожалению – практически норма. Но тут уж ничего не попишешь. Или – есть багаж знаний, обусловленный многолетней практикой разнообразного чтения, или – оного багажа нет.

А отсутствие оного багажа, кстати, и определяет тот факт, что практически ни один из сетературных текстов не удовлетворяет критерию «новизны». Наличие таковой новизны – редкость необычайная. Ещё более редкая, чем чистая «художественная находка».

Представленные ниже количественные оценки используются при анализе «бумажных произведений», то бишь прошедших горнило корректуры, редактуры и художественного совета. В данном тексте (для сетераторов) приведены – для примера. И для ориентировки:

1 балл – тема (идея) использована повторно "одно к одному" или перекрывается более ранней и более полной реализацией (в другом произведении, в целом ряде произведений).

2 балла – прототип изменен, но нет качественно новой ситуации.

3 балла – прототип изменен так, что появилась качественно новая ситуация.

4 балла – новая ситуация, не имеющая близких прототипов в фольклоре, литературе и т.д. и т.п. Такая идея (тема, ситуация) может служить прототипом для идей (тем, ситуаций) 2-го и 3-го уровней.

Увы. Всё уже сказано до нас. Как сие ни прискорбно. Отсылаю любопытствующих к статье Википедии "Плагиат". Боже упаси - никоим образом из сего отсыла не следует каких-либо обвинений кого-либо в каких-либо грехах. Как раз - наоборот. Всего одна цитата из оной Википедии:

«…Древний мир был чуток к авторской славе, но при этом разрешал заимствования довольно широко. Свободно пользовались трудами предшественников историки и географы, даже такие, как Геродот (делавший заимствования из Гекатея), Диодор Сицилийский, Плутарх. Вергилий горячо жаловался на плагиат в знаменитом «Sic vos non vobis», хотя сам разрешал себе в этом отношении многое: Макробий в 6-й книге «Сатурналий» собрал довольно много отдельных стихов, позаимствованных Вергилием у Энния и Лукреция. Александрийскому философу Латину приписывают два исследования о плагиате у Софокла и Меандра…».

Истоки популярности крылатой фразы "Античность - детство человечества" - вполне очевидны. Пока сверхценности золотого тельца не вытеснили из коллективной души человечества наивное желание чисто по-детски подражать хорошему, о плагиате и речи быть не было. Главное, чтобы текст - в конечном итоге - нравился читателем. Проблемы возникли именно тогда, когда выяснилось, что нравиться должен - в первую голову - как раз сам писатель.

После же Античности помимо всего прочего – с точки зрения самих авторов – проблема плагиата, ежели так можно выразиться, «повернулась боком», исказилась до неузнаваемости с учётом упомянутого уже золотого тельца. Из конкретики богатейшего цитатного пространства в обоснование оного утверждения приведу всего одну фразу Гёте:

«…Когда видишь большого мастера, обнаруживаешь, что он использовал лучшие черты своих предшественников и что именно это сделало его великим…».

Вот это вот глобальное заблуждение сетераторов по поводу «…когда видишь БОЛЬШОГО МАСТЕРА, обнаруживаешь, что он использовал лучшие черты своих предшественников…» и определяет реальное положение дел с новизной в сетературе. Суть подменяется формой. Самым пошлейшим образом. Почти поголовный дилетантизм сетераторов и отсутствие упомянутого уже «читательского багажа» формируют извращённое представление о «заимствовании идей» - в свете «…большого мастера, использующего…». А между тем оный «большой мастер» - ИМЕЕТ ЧИТАТЕЛЬСКИЙ БАГАЖ, и «багаж» - вполне приличный! У оного большого мастера отношение к заимствованию – ОСМЫСЛЕННОЕ, БЕЗ ПРЯМОГО КОПИРОВАНИЯ.

А сетератор оными «глупостями» себя не утруждает. «…Чукча – не читатель, чукча – писатель…». Раз не помню, не читал – значит МОЁ!. Глубочайшее заблуждение! Возражения по поводу последнего восклицания приму только в одном случае: ежели автор документально подтвердит факт того, что детство прошло в одиночной камере, без школы, телевизора, радио, книг, без общения со сверстниками. Ибо человеческая психика имеет весьма характерную особенность "прятать" до поры "всплески здравого смысла" с тем, чтобы в нужное время выдавать их по мере необходимости.

Оная лживая мысль («моё!») – всего лишь следствие неверного истолкования «сигналов подсознания. Ибо – повторюсь: «…Увы. Всё уже сказано до нас. Как сие ни прискорбно…».

И вот тут принципиально важно различие в отношении к «заимствованию». Ежели автор принимает упрёки в «непредумышленном плагиате» – то не всё потеряно, можно беседу длить. А ежели вопиет типа «сам всё придумал, сам, сам!», то это – увы - клиника. Полная неадекватность восприятия. Усугублённая, к тому же, рецидивами мании величия.

Тем более, что суть-то воплей авторских в 99% случаев заключается в банальном речетативе: "...Не читал, не читал, ничего этого я не читал, сам всё придумал, всё сам. И этого автора - не читал, и этого произведения - не читал, ничего - не читал, сам всё придумал, сам...". Находят же люди - чем гордиться, прости Господи.

А для потенциального рецензента – естественно – существует две крайности: полной информативности ответа и практически нулевой информативности. Не скажу, что оная нулевая информативность приветствуется и поощряется, но – довольно часто – найти за ограниченное время ссылку на конкретную цитату для того, чтобы подтвердить свою аргументацию – весьма сложно. Нужно пытаться избегать. По возможности.

Примеры:

Пример 1. Полная информативность аргументации.

КОНКРЕТНЫЕ ИМЕНА, НАЗВАНИЯ ПРОИЗВЕДЕНИЙ, ПРЯМЫЕ ЦИТАТЫ

«…тут же вспоминаются «Купола» Высоцкого:

Душу, сбитую утратами да тратами,

Душу, стертую перекатами,-

Если до крови лоскут истончал,-

Залатаю золотыми я заплатами -

Чтобы чаще Господь замечал.

Ежели Высоцкого – мало, есть ещё Муса Джалиль, Юрий Визбор.

Правда – надо отдать должное объективности: «заплаты на душе, чёрным по белому» - у этих авторов нет. Тогда – Наталья Пискунова. Не классик, но – на слуху, и совпадение – почти полное:

«…Как пред лампадами Бога молила

Белыми выштопав

Душу заплатами

В чертово черное Смело входила…».

Пример 2. Интуитивная аргументация с "отсроченной руганью".

ПРЕДЛОЖЕНИЕ «ОСПОРИТЬ» МНЕНИЕ, не подтверждённое документально

«…Новизна отсутствует.

Упомяну всего одну книгу Радзинского: «Наполеон: жизнь после смерти». Ибо о «царе-старце» написано столько и литературы и макулатуры, что и говорить об том – нечего.

Будем спорить?..»

Хотя, существует и ещё одна возможность, но её правильнее было бы именовать «разновидностью» второй крайности – «практически нулевой информативности». Можно сослаться на собственную лень применительно к процессу подбора адекватной аргументации, заявив что-то вроде «Но, естественно, таковых "свидетельств" – мало. Не настаиваю, типа».

Пример 3. Интуитивная аргументация с "посыпанием головы пеплом".

ПРЕДЛОЖЕНИЕ «НЕ ОСПОРИВАТЬ» ничьих МНЕНИЙ.

«…Новизна - почти отсутствует.

Почему «почти»? Потому что доказательная база – не очень весома. Встречал схожий сюжет – сотни раз. Начиная с фильма времён школьных лет. Нашлись в архиве документы на орден солдату. Нашли и солдата. И выяснилось, что – фриц он, а не наш, советский. Правда – фольксдойче, не чистокровный ариец. Присвоил он в конце войны чужие документы. Почему помню так долго такие детали? Фраза в фильме – крутая была , слезу прошибающая. Типа, следователь ему говорит (после того, как разобрались, что не шпион): «А что же ты награду-то не берёшь?». И тот ему отвечает: «А для меня его имя – уже награда. Других – не надо».

Но, естественно, таковых "свидетельств" – мало. Нужны факты, прямые ссылки. В противном случае – голословно. И бездоказательно.

Но - лень. Честное слово – лень. Данный «критический разбор» - уже и так по размеру превысил «оцениваемый» текст…».

Естественно, и для «полной информативности» - существует масса всяческих вариантов, затрагивающих помимо собственно новизны темы либо идеи проблематику сюжетную, «антуражную» и т.п.

Пример 4. Полная информативность аргументации применительно к стилю изложения.

КОНКРЕТНЫЕ ИМЕНА, конкретизация ПРИЁМОВ АВТОРСКОГО СТИЛЯ

«… Новизна отсутствует.

Сразу же бросается в глаза «прогиб под Василия Головачёва». Оные Pascal Mourgue, Alberto Guardiani, Scudi, а также подробнейшие живописания запахов парфюма ЛГ, блюд, которые оный ЛГ поглощает в шикарных ресторанах – фирменная фишка. Чужая фирменная фишка. Фишка Василия Головачёва. Вероятность же того, что среднестатистический читатель не заметит кражи – равна нулю. Вася – мэтр, один из «королей книжных развалов», у него миллионные тиражи.

А на стандартное возражение типа «…да я даже не читал этого Васю!...» ответствую не менее стандартно: «…И очень даже зря…». Тот факт, что фразу «чукча – не читатель, чукча – писатель» подавляющее большинство авторов доводит до маразма – абсолютно никак и ничем оное подавляющее большинство НЕ ОПРАВДЫВАЕТ. Потому как НАДО ЧИТАТЬ. Увы. НАДО. МНОГО и РАЗНООБРАЗНО.

Сам же сюжет как таковой – не использовал в послеперестроечное время только ленивый. Даже не так: паталогически ленивый…»

Пример 5. Полная информативность аргументации применительно к «сюжетным заимствованиям».

КОНКРЕТНЫЕ ИМЕНА, конкретизация ВТОРИЧНОСТИ ЭЛЕМЕНТОВ СЮЖЕТА

«…Новизна отсутствует.

Увы, но Роберт Асприн в его мифологической серии книг описал всё то же самое, но гораздо ярче, сочнее, образнее, убедительнее, интереснее. Увы, сие не просто – подражательство, а – жалкая перепевка. Жалкая.

Путешествие между мирами ученика (учеников) мага, обнаружение (почти случайное) невиданных способностей к магии у совершенно не относящегося к цеху профессиональных магов человека – боже правый, сколько сотен раз оная схема уже реализована в сотнях же разнообразнейших книг – уже после «мифической серии» Асприна! А Кристофер Сташеф с его чародейским Грамарием, где в конце концов самым могущественным магом оказывается обыкновенный официал, встретивший своего доппельгангера, про которого вся Вселенная «почти что знала», что оный лорд – в отличие от официала и есть величайший из магов? А Посланник Головачёва – самый что ни на есть рядовой обыватель, что - в итоге – с лёгкостью колеблющий лепестки Шаданакара?

А «крылатые коровы» - из «Приключений Алисы»?

А гневные «петарды» Геранда Князю по поводу «бедного ребёнка, заподозренного в колдовстве»? В чём отличие оных - от стенаний Герцога Атридеса в адрес Императора и ведьм Бене Гессерит, планировавших использовать наследника в качестве Квизац Хадераха?

Список можно длить и длить.

Увы, но – ничего «своего». Всё – вторично. Всё – уже было. Но в том то и дело, что первоисточники, увы – повторюсь: «…гораздо ярче, сочнее, образнее, убедительнее, интереснее…».

В том-то всё и дело…»

ЕЩЁ РАЗ: речь не идёт о плагиате в прямой постановке вопроса. Всё гораздо тоньше и сложнее. И тем не менее: новизна, как таковая – важнейший фактор оценки любого сетературного текста. Отсутствие новизны – не есть грех. В рецензиях литературных, то бишь профессиональных, сплошь и рядом встречаются фразы вроде «…из такого банальнейшего сюжета автор сотворил такую привлекательную во всех прочих смыслах вещицу…».

Но оценивать оную новизну – увы – ОБЯЗАТЕЛЬНО.

Ибо без оной оценки вся собственно интегральная рецензия-оценка текста – односторонне субьективна. Предвзята. Лжива.

Увы


Если же речь заходит о плагиате ТИПИЧНЕЙШЕМ, то какие-либо оценки – неуместны в принципе. В таковом случае вместо собственно критического разбора на-гора выдаётся что-то вроде:

«…В представленном тексте «Террорист»:

«…Руслан с величайшими предосторожностями вышел из своей полуподвальной квартиры и тщательно запер за собой дверь. Но тут его напряженные нервы не выдержали, он бросился вверх по лестнице, споткнулся о выщербленную ступеньку и замер, с трудом держась на вдруг ослабевших ногах. Он шумно дышал, пытаясь справиться с охватившей его паникой.

- Спокойно! Спешить некуда.

Справившись с волнением, он вернулся к запертой двери и проверил, сработал ли мощный запор. Он, было, сунул ключ в карман, но тут же, недобро усмехнувшись, вынул его и бросил в мусоропровод. Ключ ударился о трубу, и еле слышно звякнул в глубине…».

А в 1978 году в альманахе фантастики было опубликовано произведение Роберта Абернати «Человек против Города» (перевод с английского):

«…Человек с величайшими предосторожностями вышел из своей полуподвальной комнаты и тщательно запер за собой дверь. Но тут его напряженные нервы не выдержали, он бросился вверх по лестнице, споткнулся о выщербленную ступеньку и замер, с трудом держась на вдруг ослабевших ногах. Он шумно дышал, пытаясь справиться с охватившей его паникой.

Спокойно! Спешить некуда.

Справившись с волнением, он вернулся к запертой двери и проверил, сработал ли мощный запор. Он было сунул ключ в карман, но тут же, недобро усмехнувшись, вынул его и бросил в водосток. Ключ ударился о решетку, отскочил и, поблескивая, остался лежать на бетоне…».

Просьба к администрации сайта: разберитесь с оным пренеприятнейшим фактом…»


***

Так что, вот - примерно - вот так вот. В таком, вот, разрезе. Продолжение?


Форма входа
Поиск
Социальные сети
С Новым годом!
А. Сигида "Домой"
Вячеслав Пасенюк
Юлия Броварная
Мини-чат
300
ЛенКа Воробей
Владимир Оболонец
Новости сайта
[26.05.2013]
С днём рождения, Вячеслав Васильевич! (0)
[22.05.2013]
С днём рождения, Оля! (1)
[27.04.2013]
С днём рождения, Аня! (0)
[25.04.2013]
С днём рождения, Людмила! (0)
[24.02.2013]
С Днём рождения, Саша! (1)
[23.02.2013]
С праздником, мужики! (1)
[31.12.2012]
С Новым годом, друзья! (0)
[22.12.2012]
Головний поетичний конкурс Вінниці виграла "дюймовочка" з Донецька (0)
[11.11.2012]
С Днём рождения, Борис Павлович! (1)
[10.09.2012]
ЛенКа Воробей. Запись на автоответчик (1)
[10.09.2012]
ЛенКа Воробей. Пограничное (1)
[10.09.2012]
ЛенКа Воробей. Между строк (3)
[10.09.2012]
ЛенКа Воробей. Сказка на ночь (1)
[10.09.2012]
ЛенКа Воробей. Ещё чуть-чуть (2)
[10.09.2012]
ЛенКа Воробей. Tonadilla для (1)
[10.09.2012]
ЛенКа Воробей. Расклад (1)
[10.09.2012]
ЛенКа Воробей. Чувство воздуха (1)
[10.09.2012]
ЛенКа Воробей. Два билета на (1)
[10.09.2012]
ЛенКа Воробей. Ты не думай (1)
[10.09.2012]
ЛенКа Воробей. Апельсиновое мыло (1)
Борис Жаров
Игорь Жданов стихи
Календарь
«  Март 2024  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
Борис Чичибабин
Поёт Юрий Нечаев
Новый СТАН
Влад Клён Одиночество клён Поэт Александр Сигида Атамановка Сигида Александр книга земли Вячеслав Пасенюк Гонтарева Людмила Сигида Алекандр Людмила Гонтарева Пасенюк Вячеслав Анатолий Грибанов Марк Некрасовский Сергей Бледнов Геннадий Сусуев Чёрный Сергей Сонет бессонница без женщины проза Дикое Поле Лирика Александр Рак Грибанов Анатолий симферополь Рак Александр молния украина Аня Грувер ненька стансы эссе повесть миниатюры пустота кубометр осень Грувер Аня август поэма весна аутопортрет Бледнов Сергей за миг до вечности Сусуев Геннадий Блажэнный Вадим Сергей Синоптик Чичибабин Борис Синоптик Сергей письмо вечер сны Столицын Николай Хубетов Александр лето Жданов Игорь Бильченко Евгения Смирнова Анастасия Ткаченко Юрий Стихи Начало зима дождь птицелов Некрасовский Марк время баллада полночь Слово Матвеева Марина Возвращение Город Дорофеев Виталий любовь занимательные ретроспекции занимательная эсхатология тяжёлое дыхание на два голоса паломник речи Колыбельная эсхатология бог Сашка вечность алиса Господь Гирлянова Ирина июль брут Перехожий Слава Винница Леонид Борозенцев Лирики+ сетевая поэзия Лирики Transcendenta Борозенцев Леонид Баранова Евгения Позднякова Альбина
Николай Столицын
Николай Столицын
Архив записей
Веня Д'ркин
Веня Д'ркин
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Поёт Стас Баченко
    Каталог сайтов
    WOlist.ru - каталог сайтов Рунета
    Ресурсы коллег
    Кнопки
    Наши ресурсы
    Видеоканал 2
    Наши ресурсы
    Статистика
    Наши ресурсы
    Счётчик Mail.ru
    Время жизни сайта
    Счётчик от Яндекса
    Яндекс.Метрика
    Пользователи
  • tpavlova-v
  • dinicamet1981
  • aluk24
  • saratoff
  • BOPOH
  • picupsuk
  • prezident
  • 10fru
  • Chuangzhi
  • Doma
  • Волчица
  • zora40
  • egor-kulikov185
  • Tatka
  • yakolumb99
  • Версенев
  • Surnenko
  • tuncelov
  • Gribmund
  • slovoblyd
  • janegolubenko
  • Тунцелов
  • Jen
  • Master
  • leon
  • girlyanova
  • JazzCat
  • Stolitsin
  • Бронт
  • Alhub
  • VROOOM
  • Gontareva
  • lasic
  • Batika2
  • chornysv1
  • © Чего же ради
    Copyright MyCorp © 2024 |