Литва по-русски значит – лить? Лить слёзы скрытые, скупые, дожди – навзрыд, и долго плыть, а речки тонкие, седые. Пока зиме не наступить на ток воды, на взлёт, на лица, спешите в землю обратиться – травою память процедить.
Расструенно до исступленья, расстроенно до немоты, с тоской о карнавальном лете, где море – я, а небо – ты, продлиться б до поры паренья, поры бряцания ручьёв, до воцаренья властных предков – кореньев, восхожденье чьё разбередит над нами почву: сдружиться силою сцепленья и – прочь, наружу, к ставкам очным с пшеницей, лесом и мгновеньем!
Природа нашу страсть учтёт, целуя, жаркий рот наклонит. Всё уходящее уйдёт и только через год нагонит.
Полей полуденных молитвы, сосновый воздуха отвар – к июльским праздничным поливам листвою тянется Литва.